スペイン語勉強におすすめの教材はコチラ!

おしぼりをスペイン語で説明するには?

おしぼりをスペイン語で説明する

おしぼりってスペイン語でどうやって説明するの?

コナラです!スペイン語通訳ガイド資格取得に向けて勉強中です。

日本文化をスペイン語で説明する練習をしています。

今回のテーマは「おしぼり」です。

簡単なスペイン語で、シンプルに説明してみたいと思います!

こちらの文章はネイティブのチェック済です。

おしぼり説明のキーワード

  • おしぼり(濡れたタオル)  la toalla húmeda
  • 手をきれいにするため para limpiarnos las manos

おしぼりをスペイン語で説明 Oshibori

Oshibori es la toalla húmeda que nos dan en el restaurante antes de comer para limpiarnos las manos.

En el verano se sirve la fría y caliente en el invierno. Oshibori es una forma de hospitalidad en Japón.

おしぼり 和訳

おりぼりは濡れたタオルで、レストランで食事の前に手をきれいにするためのものです。

夏には冷たいおしぼりを、冬には温かいおしぼりが出されます。

日本でおしぼりはホスピタリティーの一つの形です。

以上、おしぼりについて簡単に説明してみました。

今後スペイン語の勉強を続けて文章の質、内容ともに改善していきたいと思っています。
またパポンをのぞいて頂ければ嬉しいです♪