目次
簡単なスペイン語で日本を紹介しようコーナー ~わびさび編~
コナラです!スペイン語で日本の案内ができるように日々勉強中です!
今回のテーマは「わびさび」です。
簡単なスペイン語で、シンプルに説明してみたいと思います!
こちらの文章はネイティブのチェック済です。
これだけは覚えたいわびさびの説明に役立つキーワード
<重要単語>
・美意識、美学 la estética
・素朴さ la simplicidad / 単純な sencillo
・静けさ la quietud.
<重要センテンス>
・Wabi sabi es una palabra japonesa que expresa una estética japonesa. Es traducida como la simplicidad y la quietud.
わびさびとは日本の美意識を表す言葉です。素朴さ、静けさと訳されます。
・La belleza auténtica está en la simplicidad y en el algo imperfecto pero no está en lo lujoso artificial.
本物の美しさは素朴で不完全な物にあり、作られた豪華さの中には無いというものです。
わびさびをスペイン語で説明
・Wabi sabi es una palabra japonesa que expresa una estética japonesa. Es traducida como la simplicidad y la quietud.
・Están compuestas de dos palabras de Wabi y Sabi. Wabi es una palabra derivada de Wabiru que significa solitario, triste y desolado. Sabi es una palabra derivada de Sabiru que significa que algo se pone antiguo y oxidado.
・Esta palabra se desarrolló en el medieval y se ha usado en la ceremonia del té y en el poema japonés.
・Es una de las enseñanzas de la ceremonia del té en la que dice que la belleza auténtica está en la simplicidad y en el algo imperfecto pero no está en lo lujoso artificial.
・Por ejemplo se encuentra el valor en la ceremonia del té en la taza que está hecha a mano con un diseño sencillo y el cuarto pequeño con el interior modesto.
単語
- delivar de ~から派生する
- solitario 孤独
- desolado 荒涼とした、人気のない
- se pone antiguo 古くなる
- oxidado さびた、さびついた
- el medieval 中世
- la enseñanza 教訓、戒め、教え(複数)
- la belleza 美しさ
- lujoso 豪華な
- el valor 価値
- modesto 謙虚な、控えめな
和訳
・わびさびとは日本の美意識を表す言葉です。素朴さ、静けさと訳されます。
・わびさびは’わび’と’さび’の2つの言葉から成り立っています。’わび’は侘びるから派生した言葉で、孤独、さびしく思う、荒涼とした様子を意味します。’さび’は寂びるから派生した言葉で古くなった物やさびついたを意味します。
・このわびさびは中世に発展し、茶の湯や俳諧に使用されてきました。
・茶道の教えの一つでもあり、本物の美しさは素朴で不完全な物にあり、作られた豪華さの中には無いというものです。
・例えば茶道では手作りでシンプルなデザインの茶わんや内装が控えめな小さな茶室の中に価値を見出します。
一口メモ
・古くなった物は上記でalgo se pone antiguoと表記していますが、algo se hizo antiguoも同じ意味で使用できます。
・viejoではなくantiguoを使うのは、viejoは単に古くて、antiguoには古くても大事に手入れしているというイメージがあるからです。
・わびさびの説明は一概にできるものではなく、皆さんそれぞれ捉え方や使う単語も違うと思います。こちらの文章は筆者コナラが書いた場合の説明としてご参考いただければ幸いです。