目次
簡単なスペイン語で日本を紹介しようコーナー ~除夜の鐘編~
コナラです。スペイン語で日本の案内ができるように日々勉強中です!
今回は除夜の鐘について、初心者レベルのスペイン語でものすごくシンプルに説明してみます。
こちらの文章はネイティブのチェック済です。
除夜の鐘に関する重要キーワード
大晦日 el último día del año 又は la Noche Vieja
鐘を108回鳴らす tocar la campana 108 veces
【本文】除夜の鐘をスペイン語で説明
Es una costumbre que visitemos el templo budista en la medianoche del último día del año para terminar el año que sale y recibir el año nuevo.
Cada Noche Vieja en el recinto del templo hay una ceremonia budista que es muy importante que el monje budista toque la campana de bronce 108 veces a eso de las 12 de la noche.
Este número tiene una relación con la enseñanza del budismo, se dice que el ser humano en general tiene 108 tipos de deseos mundanos, penas y sufrimientos llamado Bonnou en japonés. He creído que tocando la campana, eliminen los Bonnou para que empecemos el año nuevo.
和訳
Es una costumbre que visitemos el templo budista en la medianoche del último día del año para terminar el año que sale y recibir el año nuevo.
大晦日の深夜にお寺に行き、去る年に別れを告げて新年を迎える風習があります。
Cada Noche Vieja en el recinto del templo hay una ceremonia budista que es muy importante que el monje budista toque la campana de bronce 108 veces a eso de las 12 de la noche.
毎年大晦日にお寺の境内で行われる大事な儀式があります。それはお坊さんが夜の12時頃に鐘を108回つくことです。
Este número tiene una relación con la enseñanza del budismo, se dice que el ser humano en general tiene 108 tipos de deseos mundanos, penas y sufrimientos llamado Bonnou en japonés.
この数字は仏教の教えと関連しています。我々人間は一般的に煩悩と呼ばれる、欲や苦悩、苦しみを108個持っていると言われています。
He creído que tocando la campana, eliminen los Bonnou para que empecemos el año nuevo.
鐘を鳴らすことによりそれらの煩悩をはらい、新年を迎えるのです。
※こちらに記載している表現はあくまでもご参考になされて下さい。例えば鐘を鳴らすなど、は他にもdar campanadasなど様々な表現方法があります。
単語
- la medianoche 真夜中
- el recinto 境内
- el bronce ブロンズ、青銅
- la enseñanza 教え
スペイン語勉強に役立つ教材