スペイン語勉強におすすめの教材はコチラ!

コンビニを簡単なスペイン語で説明してみよう!

簡単なスペイン語で日本を紹介しようコーナー ~コンビニ編~

チビ
チビ
コンビニってスペイン語でどう説明すればいいのかな?・・


コナラです。スペイン語で日本の案内ができるように日々勉強中です!

今回は日本のコンビニについて、初心者レベルのスペイン語でものすごくシンプルに説明してみます。

こちらの文章はネイティブのチェック済です。

説明のキーワード

コンビニの言い方はスペイン語でいろいろあるようです。

コナラが使っている電子辞書( エクスワード スペイン・ポルトガル語モデル XD-G7500 )にはel minisupermercado (abierto 24 horas)と載っています。

他にもla tienda de 24 horas la tienda de convenienciaも使われているようです。

(参考サイト:https://hinative.com/ja/questions/3895814

こちらでは、コンビニを連想させるla tienda de 24 horasを使うことにしました。

コンビニをスペイン語で説明

Las tiendas de conveniencia están en cualquier lugar en Japón, llamadas convini en japonés, la cual es la abreviatura de una palabra convenience store en inglés.

Están abiertas las 24 horas del día. Los productos son variados por ejemplo los alimentos, los artículos de uso diario, las revistas y los cosméticos.

También funciona como la mensajería, se puede enviar o recibir los paquetes.

Sin embargo es un problema social en Japón la falta de trabajadores, entonces hay un movimiento que cambia su horario de 24 horas estar abiertas solo durante el día.

和訳 

日本にはコンビニエンスストアがどこにでもあります。日本語でコンビニと言います。英語のコンビニエンスストアの略語です。

コンビニは24時間開いています。販売している商品は多岐にわたり、例えば食料品、日用品、雑誌そして化粧品などです。

また運送屋としても機能しています。荷物を送ったり受け取ったりすることができます。

しかしながら、労働者不足が日本の社会問題となっているので、営業時間を24時間から日中だけの営業にするなど変化が起きています。

単語

  • la abreviatura 省略形、略語
  • el alimento 食料、食品
  • el artículo de uso diario 日用品
  • la revista 雑誌
  • la mensajería 運輸業務、配達業、運送会社
チビ
チビ
皆さんならどのように説明しますか?
パポンをのぞいてくれてありがとう~!

関連記事

自動販売機自動販売機をスペイン語で説明するには?