スペイン語勉強におすすめの教材はコチラ!

お葬式を簡単なスペイン語を使って説明してみよう!

簡単なスペイン語で日本を紹介しようシリーズ ~お葬式編~

 

チビ
チビ
お葬式てスペイン語でどうやって説明するの?

コナラです!スペイン語通訳ガイド資格取得に向けて勉強中です。日本文化をスペイン語で説明する練習をしています。

今回のテーマは「お葬式」です。

簡単なスペイン語で、シンプルに説明してみたいと思います!

こちらの文章はネイティブのチェック済です。

お葬式説明に役立つキーワード

  • お葬式 el funeral 
  • 通夜をする velar 又は el velatorio 
  • 火葬 la cremación
  • お墓 la tumba

お葬式をスペイン語で説明 Osoushiki

Generalmente el funeral en Japón es celebrado de manera Budista.

La ceremonia sigue por dos días. El primer día velamos al muerto con la familia y las personas más íntimas para decirle adiós. El segundo día tenemos la ceremonia funeral.

Los colores del funeral son blanco y negro.

En Japón todos los muertos deben de ser cremados.

La mayoria de las tumbas se encuentran en el recinto del templo Budista.

お葬式 和訳

たいてい日本の葬儀は仏式で行われます。

葬儀は2日間あります。1日目はお通夜で亡くなった人に家族や親しい間柄の人と共に別れを言います。2日目がお葬式です。

お葬式の色は白と黒です。

日本では亡くなった人は全て火葬されなければなりません。

大半のお墓は仏教のお寺の境内にあります。

チビ
チビ
以上、日本のお葬式についてスペイン語で簡単に説明してみました。
今後スペイン語の勉強を続けて文章の質、内容ともに改善していきたいと思っています。またパポンをのぞいて頂ければ嬉しいです♪