スペイン語勉強におすすめの教材はコチラ!

床の間について簡単なスペイン語で説明してみよう!

スペイン語で日本を紹介しようコーナー ~床の間編~

チビ
チビ
床の間ってスペイン語でどうやって説明するのかな?

コナラです!スペイン語通訳ガイド資格取得に向けて勉強中です。日本文化をスペイン語で説明する練習をしています。

今回のテーマは「床の間」です。

2018年のスペイン語通訳ガイド試験で、床の間について書かれた文章を訳す設問がありました。

簡単なスペイン語で、シンプルに説明してみたいと思います!

こちらの文章はネイティブのチェック済です。

説明に役立つキーワード

・高くなった elevado

・神聖な sagrado

・上座 el asiento de honor

・生け花 la arte del arreglo de floral

・掛け軸 la caligrafía colgante en forma de rollo

床の間をスペイン語で説明 

En la habitación de estílo japonés hay un espacio elevado en un rincón, llamado Tokonoma en japonés.

Es un lugar sagrado y alrededor de Tokonoma hay un asiento de honor.

Decoramos la arte del arreglo de floral y la caligrafía colgante en forma de rollo dependiendo de la estación para que disfrutemos el sentimiento del tiempo.

和訳

和室には部屋の一角に床が高くなっている場所があります。日本語で床の間と言います。

床の間は神聖な場所で床の間の付近が上座になります。

季節によって生け花や掛け軸を飾り、その季節感を楽しみます。

チビ
チビ
他にもたくさん日本文化についてスペイン語で説明しているからぜひ見てみてね。

日本の家の特徴を簡単なスペイン語で説明してみよう!生け花について簡単なスペイン語で説明してみよう!